“In Filipino, ‘TT’ tends to mean as the male private part. It’s especially more embarrassing because there’s a part in the choreography where they point down there.”, Ryan Bang explained.
Ryan Bang commented, “I think it’s more easily misunderstood in the Philippines because the crying emoticon doesn’t exist there.
While we all know that the word, or abbreviation ‘TT’ do really translates to the male private part in the Philippines, was it really for the better to ban the song there? Let us know what do you think in the comments!
THIS SPACE INTENTIONALLY LEFT BLANK.